Non è ancora parte del club e già fa la lista degli ospiti.
He's not even invited and he's makin' up the guest list?
E voi mi dovete ancora parte del mio stipendio.
And you still owe me wages.
Non fa ancora parte del gruppo.
He ain't even in the crew yet.
Nel misto si vede che fa ancora parte del club delle squilibrate.
In the twisty stuff it's still a card-carrying lunatic.
Alessandria, nella provincia d'Egitto, conservava ancora parte del suo antico splendore, possedeva una delle sette meraviglie del mondo antico:
The late fourth century A.D. the Roman Empire began to crumble. Alexandria, in the province of Egypt, still retained some of its luster, possessed one of the Seven Wonders of the ancient world: the legendary lighthouse, and the biggest library known.
Faccio ancora parte del progetto, ma non posso recitarci ora.
I just can't be in it right now.
Mi dispiace per Krusty, ma fa ancora parte del team Hanukkah.
Sorry about Krusty, but he's still on Team Hanukkah.
Se si deseleziona una casella di controllo, l'elemento associato non è visibile nel browser, ma fa ancora parte del diagramma quando il diagramma viene aperto in Visio.
If you clear a check box, the associated item is not viewable in the browser but is still part of the diagram when the diagram is opened in Visio.
Ricorda che gli hotel Kimpton® non fanno ancora parte del programma IHG® Rewards Club.
Please note that Kimpton® hotels are not yet included in the IHG® Rewards Club program.
Ad esempio, se un'applicazione non fa ancora parte del nostro database della reputazione, il dispositivo mobile la invia a Security Cloud per essere scansionata.
For example, if an application does not yet form part of our reputation database, the mobile device will send it to the Security Cloud for scanning.
Fa ancora parte del mio trattamento?
This is still part of my treatment.
I file che hai cancellato sul tuo computer sono di default nascosti nella web app, ma fanno ancora parte del tuo backup!
The files you’ve deleted on your computer are hidden in the web app by default but are still part of your backup!
Beh, sono tutti di Reid, - fanno ancora parte del progetto, quindi...
Right, well, Reid owns all of those, they're all part of the development so...
Forse fa ancora parte del giro.
Maybe he's still involved in this.
Non fa ancora parte del piano.
Not part of the plan yet.
Non facevi ancora parte del club!
You weren't part of the club.
Faceva ancora parte del clero di Tuttle allora.
You were still with the Tuttle ministry then.
Dustin faceva ancora parte del giro?
Dustin was still in the game.
Fai ancora parte del progetto Sterili e Castrati?
Are you still on the board of the Spay and Neuter project?
Assicuratevi che non possa farsi del male, fa ancora parte del CDC.
Make sure he can't hurt himself. He's still CDC.
Crediamo che al momento il figlio Bobby faccia ancora parte del gruppo.
As of now, we believe her son Bobby is still inside the group.
I suoi capelli sono stati recentemente decolorati e tinti di biondo, ma sotto si vede ancora parte del magenta.
Her hair was recently stripped and then dyed blond, but you can still see some of the magenta underneath.
Non sono sicuro che tu faccia ancora parte del gruppo itinerante, figliolo.
I'm not sure that you're still on the traveling squad, son.
E quando le cose si mettono male, e' ancora parte del piano.
And when things turn bad, it's still part of a plan, you know, it's...
Senti, faccio ancora parte del Consiglio dell'azienda, saro' presente a tutte le riunioni...
How long? Look, I'm still on the board of this company. I'll be in all of the meetings.
C'e' un sacco di gente delegittimata, che e' ancora parte del quartiere.
That's a lot of disenfranchised people who are all part of the neighborhood makeup.
No, Joe. Io faccio ancora parte del programma, ricordi?
No, joe, i'm still in the program, remember?
Faccio ancora parte del sistema giudiziario, ma con un ruolo diverso.
I'm still in the system. It's just a... different part.
Se faccio ancora parte del team...
If I'm still part of the team...
Ma faccio ancora parte del suo cuore.
But I still have a place in her heart.
Certo, sei ancora parte del gruppo, Melanie C.
Yeah, you're still part of the group, sporty spice.
Durante quest'epoca di benessere furono costruiti numerosi edifici, civili e religiosi, che fanno ancora parte del centro storico cittadino.
During that time of prosperity, many civil and religious buildings were erected in the city, and are still standing today in the city's historic centre.
Puoi essere una persona molto bella e fare ancora parte del problema che crea iniquità basata sulla razza.
You can be a very nice person and yet be part of the problem that creates inequity based on race.
Come con la Cina – dico sempre alla gente: “La Cina, a prescindere dalla sua potenza, è ancora parte del mondo.
Like with China – I am always telling people, “China, no matter how powerful, is still part of the world.
La tabella, la colonna o il campo fa ancora parte del modello di dati.
The table, column, or field is still part of the data model.
La prossima stagione Tom farà ancora parte del team belga di corridori Comtoyou nel campionato FIA WTCR, stavolta con la Audi RS 3 LMS.
This season Tom will again participate for the Belgian Comtoyou racing team in the FIA WTCR championship, this time with the Audi RS 3 LMS.
Era ancora l’epoca precedente l’avvento delle compagnie low cost, quando il crepito dei trolley non era ancora parte del rumore della città.
It was before the advent of cheap flights, when the rattle of wheeled suitcases wasn’t yet part of the city soundscape.
Se non siete ancora parte del progetto, ma vorreste attuare la metodologia 50/50 nel vostro edificio, contattateci all'indirizzo Questo indirizzo email è protetto dagli spambots.
If you are not part of the project yet, but would like to implement the 50/50 methodology in your building(s), please contact us at This email address is being protected from spambots.
Ma anche se non lo sa, questi pensieri e sensazioni sono ancora parte del suo ego, pur se della parte più elevata.
But, though he does not know it, those very feelings and thoughts still form part of his ego, albeit the highest part.
0.99388313293457s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?